Ah, l’Europe ! C’est simple : en France, on parle le français; en Allemagne, l’allemand; en Italie, l’italien; au Portugal, le portugais; et au Luxembourg, le luxembourgeois… et aussi toutes ces langues ! Pour des raison historiques et géographiques, le Luxembourg est devenu ce puzzle linguistique où s'entremêlent ces différents idiomes, que l'on parle à différents endroits, à différents moments et dans différents milieux.
L'Europe est également traversée de mouvements opposés d'affirmation d'identités locales et d'universalisation. La cohabitation de langues propre au Luxembourg s'accommode-t-elle de celle de l'Europe ?
Transquinquennal, collectif formé à l'occasion de la Capitale européenne de la culture, réunit cinq comédiennes et comédiens qui ne parlent pas tou(te)s la même langue pour explorer les occasions de ne pas se comprendre, dans le plaisir du quiproquo. Réussiront-ils à cohabiter ? Car si la diversité linguistique est synonyme d’enrichissement mutuel, elle est aussi source de complication, surtout si on s'engouffre dans les clichés – plus ou moins drôles – sur la culture de l’autre…
Langues : luxembourgeois, français, allemand, portugais, espagnol, et autres
Un spectacle de Transquinquennal
Avec Miguel Decleire, Sophie Langevin, Renelde Pierlot, Rita Reis, Andrej Zalesjak
Texte fourni par le partenaire de projet
Lieu: Théâtre d’Esch
Adresse:
https://esch2022.lu/fr/cultural-agenda
Retour